Sachin-Jigar: Laadki

The word Laadki is a fond way of addressing a daughter in India. In this week's touching composition, the song captures a beautiful conversation between a father and his daughter. It is the celebration of their unique bond and the journey of a girl growing up to be a woman.

Click below to listen :

I Wish You Enough
~by Bob Perks~

At an airport I overheard a father and daughter in their last moments together. They had announced her plane's departure and standing near the door, he said to his daughter, "I love you, I wish you enough." 
She said, "Daddy, our life together has been more than enough. Your love is all I ever needed. I wish you enough, too, Daddy." They kissed good-bye and she left. 

He walked over toward the window where I was seated. Standing there I could see he wanted and needed to cry. I tried not to intrude on his privacy, but he welcomed me in by asking, "Did you ever say good-bye to someone knowing it would be forever?" "Yes, I have," I replied. 

Saying that brought back memories I had of expressing my love and appreciation for all my Dad had done for me. Recognizing that his days were limited, I took the time to tell him face to face how much he meant to me. So I knew what this man was experiencing. 

"Forgive me for asking, but why is this a forever good-bye?" I asked. 

"I am old and she lives much too far away. I have challenges ahead and the reality is, her next trip back will be for my funeral, " he said. 

"When you were saying good-bye I heard you say, 'I wish you enough.' May I ask what that means?" 

He began to smile. "That's a wish that has been handed down from other generations. My parents used to say it to everyone." He paused for a moment and looking up as if trying to remember it in detail, he smiled even more.

"When we said 'I wish you enough,' we were wanting the other person to have a life filled with enough good things to sustain them," he continued and then turning toward me he shared the following as if he were reciting it from memory.

"I wish you enough sun to keep your attitude bright. I wish you enough rain to appreciate the sun more. I wish you enough happiness to keep your spirit alive. I wish you enough pain so that the smallest joys in life appear much bigger. I wish you enough gain to satisfy your wanting. I wish you enough loss to appreciate all that you possess. I wish enough "Hello's" to get you through the final "Good-bye." 

He then began to sob and walked away.



Lyrics and translation:

Daughter when she is a girl

Dori yeh khinchi dori
Palne ki tune mori
Mere sapno ko jhulaya sari raat
Bhale bagiya teri chhodi
Bhale nindiyan teri chori
Bass itti si yaad tu rakhiyo meri baat
Teri laadki main...
Teri laadki main...
Teri laadki main chhodungi na tera haath

You swayed the string,
You swayed the string of my cradle
You let my dreams swing-along all night long
Even though I left your courtyard
Even though I caused you sleepless nights
I want you to remember my word
I am your darling daughter
I am your darling daughter
I am your darling daughter; I’ll always be there for you.

Ho... Ho... Mari laadki...
O re o parevada tu kaale udi jaaj re
Mari haathu rahi jaa ne aaj ni raat
Aambli ne peepdi (2)
Joshe tari vaat re
Bheda madi karshu ame fariyaad
Mari laadki ne... Khamma ghani
Mari dikri ne... Khamma ghani
Mari laadki re e nanakdi
phari jhaali le maro haath
Mari laadki re...
e meethudi ame joshu tari vaat

Oh! My darling daughter
Oh my little birdie, fly away tomorrow
Just be by my side for tonight
Even the Tamarind and the Peepal tree
Will await your return
On behalf of all of them, I appeal
Many Blessing to you my darling daughter
Many Blessing to you my little girl
I wish you could go back in time, be my little girl
And hold my hand one more time.
My darling daughter
My sweet child,
I’m awaiting your return.

Daughter when she becomes a women :

Babul more babul more
Itni si araj mori sun le
Teri laadki main
Rahoongi teri laadli main
Kitni bhi door tose main chahe rahoon
Zara aanch bhi jo
Kabhi aati thi mohe
Bhar jaati thi ankhiyan teri jaane hai tu
Phir aisa bhi kya tera mujhse bair
Aisa bhi kya tera mujhse bair
Kar parayi tune mukh liya kyun pher
Pass hi apne rakh le kuchh der
Udd jaayega paakhi hote hi saver
Teri laadki main...
Teri laadki main...
Teri laadki main chhodungi na tera haath

Ae... Sajan tara sambharna haan...
Arere mane vayu na ghera vade
Mare kaadaj... Kaadaj kere kann hale,
Ek ek re aavi chanchu bhare...

My Dear Dad,
If you can please listen to my plea
I am your darling daughter
I’ll always remain your darling daughter,
No matter the distance in between.
Even if it was a little scratch,
You know your eyes welled up in pain
Then what came between the two of us?
That you turned your back towards me
Let me just be around you for a little more time
I’m going to fly away at the dusk of the very next day.
I am your darling daughter
I am your darling daughter
I am your darling daughter;
I’ll always be there for you.


<< Back to Maitri Tunes Index


Maitri Tunes Mailing List

To be notified of our weekly song features, subscribe to our newsletter by simply entering your email below.

Recent Features

Phul Ko Aakha Ma

Let It Be

Planting Seeds For

Kabira Maan Ja

Piya Nahi Aaye

Aamai Bhashaili Re

Kya Tan Manjhta

Sabse Oonchi Prem

I Shall Not Walk
Older Archives »

Search Archives